トロット歌謡・ヒットパレード


 

モルレハン サラン
몰래한 사랑
密かな愛

 









クデヨ イロケ パラミ ソグルピ プヌン ナレド
그대여 이렇게 바람이 서글피 부는 날에도
あなたよ このように 風が 物悲しく 吹く 日にも

 
クデヨ イロケ ムファグァヌン イゴガヌン ナレド

그대여 이렇게 무화과는 익어가는 날에도
あなたよ このように 無花果は 熟していく 日にも

ノラン ノラン トゥリソ ムファグァ クヌレ スモアンジャ

너랑 너랑 둘이서 무화과 그늘에 숨어앉아
あなたと 私と 二人で 無花果の 陰に 隠れて座り

チナンナルル センガミョ イヤギハゴ シプグナ

지난날을 생각하며 이야기하고 싶구나
過ぎし日を 考えて 話したいなぁー

モルレ サランヘトン クヨジャ(クリゴ)ト モルレ サランヘットン クナムジャ(チグムン)

몰래 사랑했던 그여자(그리고) 몰래 사랑했던 그남자(지금은)
密かに 愛した その女(そして) また 密かに愛した その男(今は)

チグムン オヌ ハヌル アレソ(クヌグル)クヌグル サランハゴ イスルカ

지금은 어느 하늘 아래서(그누굴) 그누굴 사랑하고 있을까
今は どの 空の 下で(その誰を) その誰を 愛して いようか

クデヨ ヘッサリ ヨングヌン カウル ナル トゥゲ アンジャソ

그대여 햇살이 영그는 가을 뚝에 앉아서
あなたよ 日差しが 実る 秋 私を 突然 座って

クデヨ イロケ ヨミオジン マウム ヨルゴ シプル テヌン ノラン ノラン トゥリマン ツルル ス イッヌン モクソリロ

그대여 이렇게 여미어진 마음 열고 싶을 때는 너랑 너랑 둘이만 들을 있는 목소리로
あなたよ このように 整えた 気持ち 開きたい時は あなたと 私と 二人だけ 聞ける 声で

ネ ヌンムルル パラポミョ イヤギハゴ シプグナ

눈물을 바라보며 이야기하고 싶구나
あなたの 涙を 眺めながら 話したいなぁ
モルレ サランヘットン クヨジャ(クリゴ) ト モルレ サランヘットン クナムジャ(チグムン)
チグムン オヌ ハヌル アレソ (クヌグル)クヌグル サランハゴ イスルカ

몰래 사랑했던 그여자(그리고) 몰래 사랑했던 그남자(지금은)

지금은 어느 하늘 아래서(그누굴) 그누굴  사랑하고 있을까
密かに 愛した その女(そして)また 密かに愛した その男(今は)どの 空の 下で (その誰を)愛して いようか



 

 

 

 

 

 

 


音源・表音・翻訳:韓日好さん






 



inserted by FC2 system